علي محمد افغاني نويسنده 82 ساله زندگينامه خود را به پايان رساند و به زودي آن را در يك كتاب منتشر مي كند . به گزارش مهر، اين نويسنده كار نوشتن اتوبيوگرافي اش را از ابتداي زندگي تاكنون به انجام رسانده اما هنوز ناشري را براي چاپ اين اثر انتخاب و اعلام نكرده است . جديدترين رمان اين نويسنده كتابي به زبان انگليسي درباره مفهوم "شر" است كه افغاني مايل است آن را در خارج از ايران به چاپ برساند. او پيش از اين نيز كتابي با عنوان "تراژدي نادر شاه" را به انگليسي نوشته بود كه اين كتاب را هم هنوز به دست چاپ نسپرده است . علي محمد افغاني متولد 1304 در شهر كرمانشاه است. او نخستين رمانش را با عنوان "شوهر آهو خانم" و با سرمايه شخصي در سال 1340 منتشر كرد. وي به دليل اعتراضات سياسي در دوره رژيم پهلوي مدت 5 سال را در زندان به سر برد. "شادكامان دره قره سو"، "سيندخت" و "شلغم ميوه بهشته" از ديگر آثار او هستند
به نقل از ایمیل اقای غلامرضا اکبری در گروه بحث کتابداری
زین همرهان سست عناصر دلم گرفت شیر خدا و رستم دستانم آرزوست
زین خلق پر شکایت گریان شدم ملول آن های و هوی و نعره ی مستانم آرزوست
هر چند مفلسم نپذيرم عقيق خرد کان عقيق نادر ارزانم آرزوست
با سلام به اعضای محترم گروه
آنانکه مطلب را خواندند و عکس العمل نشان دادند و آنها که خواندند و پشت گوش نهادند
در رابطه با میلی که به گروه بحث در رابطه لزوم اهمیت به مساله مهندسی فرهنگی ارسال نمودم نظراتی به گروه ارسال شد
هر چند همین اندازه عکس العمل هم جای بسی شکردارد؛ اما با خواندن نظرات اولین چیزی که به ذهنم رسید این بیت شعر بود که گاهی استاد عزیزم جناب آقای دکتر رداد عضو هیئت علمی دانشگاه امام رضا گاهی به شوخی در کلاس می خواندند " من از بهر حسین در اضطرابم ... تو از عباس میگویی جوابم ..."
محتوای میل بنده لزوم توجه به فرصت پیش آمده بود تا شاید بشود با فرصت پیش امده کمی از بار مشکلات موجود رشته کتابداری و کتابدارن کاست اما نظراتی که به گروه ارسال شده بود اصل ماجرا را رها و به واژه " مهندسی فرهنگی " واینکه (این ترکیب ناموزون به قول اقای سیامک محبوب و یا ترکیب دو واژه غیر هم سنخ به قول اقای علیرضا سعادت ) توجه داشتند !!!
در جواب این دو دوست عزیز باید عرض کنم:
نظر آقای علیرضا سعادت : «با سلام خدمت سرکار خانم ملک آبادی زاده
جسارتا استدعا دارم شما که توجه خاصی نسبت به فرایند؟ یا نمی دانم طرح؟ یا هر چیز دیگر مهندسی فرهنگی دارید بفرمائید معنی این عبارت چیست و به چه چیزی اطلاق می شود. چون ما در مجموعه علوم چیزی به عنوان مدیریت فرهنگی داریم که تا جایی که بنده اطلاع دارم به عنوان یک رشته دانشگاهی در برخی کشورها و در ایران هم اگر هنوز موجود باشد در دانشگاه آزاد اراته می شود
بیشتر سئوال من از این است که مهندسی واژه ای است که با عینیات سرو کار دارد مثلا مهندسی مواد با فلزات مهندسی عمران با راه ها و بناها مهندسی کامپیوتر با نرم افزارها و سخت افزارها و به طور کلی با مهندسی با اشیاء آن هم از نوع محسوس سرو کار دارد اما فرهنگ یک مفهوم کاملا انتزاعی و ذهنی است البته درست است که ما امروزه به مفهوم جدیدی تحت عنوان مهندسی فکر سرو کار داریم ولی این مفهوم نیست بیشتر جنبه سنبلیک دارد و واقعا از دید مهندسی به آن نگاه نشده بلکه به جذابیت واژه توجه گردیده است
به هر حال این حقیر واقعا درکی از ماحصل منتج شده ازترکیب این دو واژه غیر همسنخ نمی توانم به دست آورم اگر ممکن است بنده را یاری فرمائید »
پاسخ : در گذشته های نه چندان دور، روشی به نام مهندسی ساختمان و ایجاد بناها بر اساس طرح های مهندسی در بین مردم کشور ما به رسمیت شناخته نمی شد، اما در سالهای اخیر مهندس ساختمان یک امر مهم و ضروری به شمار می رود و همه عوامل دست اندرکار ساختمان باید طرح مربوطه را در اختیار داشته باشند.
کارفرمایان و شهروندانی که درصدد ساخت یک بنای مسکونی یا تجاری بودند، چندان نیازی به انجام هزینه برای تهیه طرح های مهندسی ساختمان احساس نمی کردند حال آنکه امروزه این فرهنگ به خوبی در کشور ما به رسمیت شناخته شده و از جایگاه معتبری برخوردار است به نحوی که در بیشتر مناطق کشور، بدون وجود یک نقشه مهندسی، اصولا اقدام به ساخت یک بنا، قابل پذیرش نیست.
چنین شرایطی برای طراحی های مهندسی اجتماعی و فرهنگی کشورها در حال طراحی است چرا که اگر زمانی عده ای با زور اسلحه و سرنیزه مردم را وادار به تبعیت از خود می کردند، اکنون پایدارترین، موثرترین و کم هزینه ترین راه اعمال نفوذ، تغییر ارزش ها و نگرش های مردم از دریچه فرهنگ است.
فرهنگ به عنوان زیربنای جامعه انسانی برپایه مفروضات و اصول اساسی بنیان نهاده می شود و براساس آن ها ارزش های فرد و جامعه شکل می گیرد ، اگر این ارزش ها تغییر پیدا کنند هنجارهای اجتماعی نیز در قالب رفتارهای فردی و جمعی تغییر پیدا می کند.
مهندسی فرهنگی درصدد است با شناخت مشکلات و نقاط ضعف فرهنگی، نقاط مثبت را تقویت و نقاط ضعف را پالایش کند و لذا بررسی تغییرات ارزشهای مردم که همانا بوسیله تغییر ارزشها میسر می شود ، مهندسی فرهنگی می نامیم .
مهندسی فرهنگی شامل پوشش، ازدواج و طلاق، رانندگی، فرهنگ همسایگی و رژیم غذایی، تا رژیم فرهنگ رفتار سیاسی در جامعه می باشد.
شناسایی عوامل شکل دهنده ی فرهنگ ، تغییر آن و شناخت وجوه گوناگون آن از گام های مهم و اساسی مهندسی فرهنگی است لذا مهندسی فرهنگی با بررسی ارزشهای گذشته و روند تغییر آن سعی می کند بصورت علمی، شدت و جهت آن راشناسایی کرده و برای آن راهکار و برنامه تعریف کند. ادامه...
در جواب به نظر آقای سیامک محبوب« سلام خانم ملك آبادي دوست دارم چند كلمه اي در باره اين تركيب ناموزون صحبت كنم: مهندسي فرهنگي
مطمئن باشيد كه اين عبارت هم ترجمه دست و پا شكسته اي است كه مثل دانشگاه و آموزش و ... كه راه به جايي نميبرد.
بزرگان كه آن بالا نشسته اند فكر ميكنند فرهنگ را هم ميشود مهندسي كرد چطور كه سياست را مهندسي كردند وعاقبتش را هم داريم ميبينم . اين بزرگرواران هنوز بعد از اين همه تجربه كه دنيا كسب كرده است نفهميده اند كه بايد به مسائل انساني به ديد انساني نگاه كرد.
آنها فكر ميكنند كه هر كس كه كله كج نهاد قلندري داند. مثلا نمونه اش وزارت ارشاد خودمان است . فكر ميكنند كه هر كس چهار تا كتاب خوند و يه دونه مقاله نوشت ميشود مرد فرهنگ ساز و قدرت اين را دارد كه تكليف فرهنگي مردم را يكسره كند.
البته من اميدوارم كه به نتيجه برسند و بتوانند انتگرال فرهنگ را گرفته و بعد از محاسبه مساحت زير آن بتوانند ماشين فرهنگ سازي را راه بيندازند و بالاخره لباس فرهنگ را تن اين ملت كنند موفق باشيد سيامك محبوب » نیز باید عرض کنم :
اینکه این واژه ترجمه دست و پا شکسته است یا نه مهم این است که چه پیامی را به دنبال دارد و در مورد اینکه ایا راه به جایی خواهد برد باید عرض کنم : مسلما تا زمانی که افرادی مثل جنابعالی دست روی دست بگذارید و منتظر منجی باشیم دلش به حال این رشته بسوزد و کاری بکند هیچ اتفاقی نخواهد افتاد. البته به شما کاملا حق میدهم. به نظرم دلتان از بوروکراسی اداری کشور حسابی خون است .
و در نهایت باید عرض کنم : طبق آخرین اخبار جمشيد جعفرپور رئيس کميسيون مشورتي شوراي عالي انقلاب فرهنگي در سخنانی مهندسي فرهنگي کشور را از اولويت هاي شوراي عالي انقلاب فرهنگي اعلام کردند. باز جای بسی شادی وامید است که جناب آقای دکتر محمد حسین دیانی استاد خوب و عزیزم عضو این شورا می باشند و از ایشان تقاضا دارم در این رابطه کمی هم دست رشته نوپای کتابداری را بگیرند و یک یا علی بگویند تا این رشته بتواند روی پای خود ایستادن رایاد بگیرد البته ما هم در کنار شما هستیم اقای دکتر ...
منتظر نظرات دوستان عزیز گروه هستم
اخبار مرتبط برای دوستانی که علاقه مندند در این رابطه بیشتر بدانند:
http://www.bornanews.com/Nsite/FullStory/?Id=93133
http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8609200130
http://www2.irna.ir/fa/news/view/line-10/8609173302192830.htm
http://www.isna.ir/Main/NewsView.aspx?ID=News-1048544&Lang=P
http://www2.irna.ir/fa/news/view/line-10/8608179103085251.htm
http://www2.irna.ir/fa/news/view/line-10/8606146997133548.htm
به نام یگانه خالق دانایی
این مطلب را همه بخوانند !!!
اینجانب فاطمه ملک آبادی زاده دانشجوی ترم 7 کارشناسی کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه امام رضا - مشهد هستم . غرض از ارسال این میل به گروه بحث تنها این است که یاد آور شوم :
در طی ماه های اخیر حساسیت دولت نسبت به مسائل فرهنگی و توجه بیشتر به ابزار ها و زمینه های فرهنگی باهدف ایجاد زیربنای توسعه همه جانبه کشور از جمله توسعه فرهنگی، اجتماعی، علمی، اقتصادی و سیاسی بیشتر از قبل شده است.
در همین راستا از چندی پیش کارگروهی تحت عنوان " مهندسین فرهنگی " (متشکل از کلیه وزیران و اعضای هیئت دولت به ریاست رییس جمهور و با نظارت مقام معظم رهبری) با هدف بررسی راهکارهای عملی در جهت تقویت مسائل فرهنگی در کشور تشکیل شده است.
چندی پیش در همین رابطه میلی را تحت عنوان « وقت آن است که اوضاع صنفی و حرفه ای کتابداری را در کشور متحول کنیم » به گروه بحث ارسال نمودم و طی آن از اعضای محترم انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران خواستار پیگیری مسائل مرتبط با این موضوع شدم و حتی مسائل و چالشهای مطرح رشته را نیز در همان میل در لیستی یادآوری کردم . اما متاسفانه حتی یک پاسخ هم در جواب میلم دریافت نکردم . نمی دانم دلیل این سکوت و بی توجهی چگونه قابل توجیه است اما آنچه که مرا به عنوان یک دلسوز ، وادار به نوشتن این نامه و یادآوری اهمیت استفاده از فرصت پیش آمده کرد این بود که چند روز پیش در خبرها شنیدم که در هیات دولت جلسه ای در رابطه با پیگیری مسائل فرهنگی تحت عنوان "مهندسی فرهنگی " تشکیل شده بود و در گزارشی که هیئت دولت از طرح های در دست اقدام اعلام کرد هر گونه طرح فرهنگی بود ... اما دریغ از توجه به بحث کتابخانه ها و کتابداری !!!
با توجه به فرصت خوب پیش آمده، اگر دست روی دست بگذاریم و کاری نکنیم آیا کسی خواهد آمد تا بلکه اندکی از مشکلات فرهنگی حوزه کتاب و کتابخوانی، کتابخانه ها و بالاخره کتابداران را حل کند ؟ آیا فرصت پیش آمده ، موقعیتی مناسب برای پیگیری مشکلات صنفی کتابداران و بودجه های کم اختصاص یافته به حوزه کتاب و کتابخانه ها نیست؟
انجمن کتابداری ایران تا چه حد در آگاهی مسئولین نسبت به اهمیت و جایگاه حرفه کتابداری و اطلاع رسانی در توسعه همه جانبه کشور نقش داشته باشد ؟
آیا وقت آن نیست که با توجه به شرایط پیش آمده تحولی ایجاد کنیم و اوضاع صنفی و حرفه ای کتابداری را در کشور بهبود بخشیده و از رکود و سکوت!! به در آییم؟
این را هم می دانم که نه کسی هست که پاسخگوی مشکلات موجود باشد و نه تشکل صنفی در حوزه کتابداری داریم که بتواند اینگونه مسائل را پیگیری کند . اما با این وجود بیکار نشستن و هیچ اقدامی نکردن خود بزرگترین کوتاهی و اقماض در حق جامعه کتابداری ایران خواهد بود.
پیشنهاد می شود اعضاء محترم انجمن کتابداری ایران با برگزاری نشستی فوری در باب راه حل های مفید در این زمینه تصمیماتی را اتخاذ و به صورت کتبی به مسئولین مربوطه ارجاع دهند و پیگیر جدی مسائل این حرفه تا دستیابی به نتایج مثبت شوند.
همچنین بنده حقیر به عنوان کوچکترین عضو این جامعه از انجمن کتابداری ایران خواهشمندم اقدامات لازم جهت پیگیری جدی در ایجاد یک تشکل صنفی در حوزه کتابداری را شروع نمایند .
و باز هم یادآور می شوم تا زمانی که کاری انجام ندهیم و از حد شعار به در نیاییم :
حق دارند کسانی به خود این جرات را بدهند که بگویند :
" انجمن کتابداری در شناساندن این شغل به جامعه کوتاهی کرده است" و یا " تاثيرگذاري انجمن كتابداري درجامعه كتابداران و سياستگذاري كتابخانههاي كشور نا كافي است " و یا " توقع ما از انجمن حضور در همه سطوح مشاوره و برنامهريزي است تا بتواند هويت جمعي كتابداري را در كشور كه متاسفانه شكل نگرفته است، ايجاد كند. "*[1] و ...
والسلام
فاطمه ملک آبادی زاده
دانشجوی ترم 7 کتابداری و اطلاع رسانی
دانشگاه امام رضا - مشهد
وبلاگ کانون کتابداران آینده: http//khorasankka.blogfa.com
وبلاگ دنیای اطلاعات کتابداری: http//malekabadi.blogfa.com
ایمیل : Malek.fatemh@gmil.com
[1] این سخنان را رسانه ها به نقل از رییس کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در مطبوعات و خبرگزاری ها درج کرده اند .
معرفی سایت جدید کتابخانه ملی ایران
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، سايت جديد سازمان اسناد و كتابخانه ملي با آدرس قديمي www.nlai.ir اما با چهرهاي جديد در دسترس اعضا و علاقه مندان قرار گرفته است.
در صفحه اول سايت جديد كتابخانه ملي لينكهايي از مجموعههاي ديجيتالي، مناسبتها و رويدادها، خدمات سازمان، مناسبتها و رويدادها، تازههاي وب سايت، از ما بپرسيد، آلبوم تصاوير كتابخانه، اخبار و رويدادها و نشريههاي سازمان به چشم ميخورد .
از جمله تغييراتي كه در سايت جديد كتابخانه اعمال شده است، افزودن لينكهاي از ما بپرسيد، آلبوم تصاوير، كاريكاتور كتاب، ايرانگردي و جهانگردي و خدمات سازمان است. مكان برخي از لينكها از جمله اخبار و رويدادها نيز تغيير كرده است .
در سايت جديد كتابخانه ملي لينك اخبار به گوشواره سايت رفته كه برخلاف نظر بسياري از كارشناسان سايبر ژورناليست در معرض ديد همگان نيست و براي اطلاع از آن نياز به جستجو در سايت است .
تغييرات سايت كتابخانه ملي از سوي معاونت پژوهش، برنامهريزي و فنآوري اعمال شده است. اين در حاليست كه بر اساس مصوبه هيات دولت وظيفه ساماندهي و اداره تمامي سايتهاي سازمانها و ادارات دولتي بر عهده روابطعموميها است .



